外國語學(xué)院著眼于學(xué)校辦學(xué)定位和發(fā)展要求,積極推進和落實學(xué)生實習(xí)實訓(xùn),致力于以賽促學(xué),以訓(xùn)促學(xué),傳播中國優(yōu)秀文化,培養(yǎng)卓越的外語應(yīng)用型人才,11月28日,外國語學(xué)院于文理樓413會議室召開“多校聯(lián)合外語實訓(xùn)(上海)暨國際人才培養(yǎng)”研討會。上海世語翻譯實習(xí)實訓(xùn)基地董事長曹斌、經(jīng)理陳玲,上海海事大學(xué)外國語學(xué)院副院長何紹斌,上海理工大學(xué)外語學(xué)院教授王勇,上海應(yīng)用技術(shù)大學(xué)外國語學(xué)院徐旸老師,上海海洋大學(xué)外國語學(xué)院英語系主任朱驊教授,上海電機學(xué)院外國語學(xué)院德語系陳憶濃老師,英語系副主任左淑華出席會議,上海體育學(xué)院、上海師范大學(xué)、上海電機學(xué)院等參訓(xùn)學(xué)生代表參加了研討會,會議由外國語學(xué)院院長張玉雙教授主持。
曹斌首先介紹了上海世語翻譯有限公司的發(fā)展、翻譯實訓(xùn)平臺的應(yīng)用以及“海洋杯”海峽兩岸翻譯大賽、“儒易杯”翻譯大賽等競賽的開展,陳玲就此次“多校聯(lián)合外語實訓(xùn)”的具體情況進行了匯報,重點介紹了英語MTI、英語本科、日語、法語、德語各小組的參賽院校及學(xué)生獲獎情況。
各校教師代表對此次實訓(xùn)的價值與意義表示肯定,大家認(rèn)為,有真實客戶需求的實訓(xùn)語料對鍛煉學(xué)生的實踐翻譯和應(yīng)用能力有很大幫助,對學(xué)生的信息檢索能力培養(yǎng)也有一定的促進作用。大家也就實訓(xùn)過程中的不足提出了建設(shè)性意見與建議。何紹斌表示,實訓(xùn)選取的原文質(zhì)量有待提升,部分語料存在語言問題,且評閱老師的評分標(biāo)準(zhǔn)未統(tǒng)一,導(dǎo)致分?jǐn)?shù)差距較大,建議擴大實訓(xùn)規(guī)模,統(tǒng)一評分標(biāo)準(zhǔn),并加入客戶對譯文的反饋。王勇表示,多校聯(lián)合外語實訓(xùn)值得重視,學(xué)生的語言文學(xué)素養(yǎng)亟待加強。徐旸建議實訓(xùn)語料可以兼顧文科和理工科領(lǐng)域,擴大知識面,并于賽后公布最佳譯文供參訓(xùn)學(xué)生學(xué)習(xí),同時還推薦增加口譯比賽,進一步優(yōu)化實訓(xùn)組織過程,確保學(xué)生與教師的信息對稱性。陳憶濃建議,在評閱時采取盲評的方式,并公布標(biāo)準(zhǔn)譯文。朱驊建議,提高實訓(xùn)語料的質(zhì)量,支持開展更多翻譯比賽,并在評閱過程中采取雙盲評分方式,加入客戶評價體系。
各校參訓(xùn)學(xué)生代表表示,參加此次實訓(xùn),收獲頗多,一方面,拓寬了視野,學(xué)習(xí)到了醫(yī)學(xué)、汽車、傳統(tǒng)文化等行業(yè)的專業(yè)知識,另一方面,鍛煉了自身的信息檢索能力以及翻譯實踐應(yīng)用能力,在學(xué)生互評環(huán)節(jié)還可以學(xué)習(xí)到其他學(xué)生的優(yōu)秀譯文,了解到他人的水平并對自身的不足和進步空間有更清楚的認(rèn)識。
最后,參會者展開熱烈討論,多校聯(lián)合外語實訓(xùn)是聯(lián)合培養(yǎng)人才的創(chuàng)新模式,通過共建、共享實訓(xùn)平臺語料,共辦國際翻譯大賽,打破地域限制,整合優(yōu)質(zhì)校企教育資源,推進產(chǎn)教融合校企“雙元”育人,培養(yǎng)符合職業(yè)需求、擁有實踐能力的應(yīng)用型外語專業(yè)人才。
此次研討會也是主題教育期間學(xué)院針對校企融合協(xié)同育人,深入探索應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式的舉措之一。